Hyde park - Akronimy czyli skróty używane na forach dyskusyjnych
Gaydek - 05-02-2006, 13:55 Temat postu: Akronimy czyli skróty używane na forach dyskusyjnych Akronimy czyli skróty używane na forach dyskusyjnych:
1. |LY|&+LY - Absolutely And Positively - Absolutnie i bez wątpienia
2. A/S/L - Age/Sex/Location - Wiek, płeć i adres
3. AAAAA - American Association Against Acronym Abuse - Amerykańskie Stowarzyszenie Przeciwko Nadużywaniu Skrótów
4. AAMOF - As A Mater Of Fact - W istocie
5. ABT - About - Mniej więcej, w przybliżeniu
6. ADN - Any Day Now - Na dniach
7. AFAICR - As Far As I Can Recall - O ile sobie przypominam
8. AFAICT - As Far As I Can Tell - O ile mogę powiedzieć
9. AFAIK - As Far As I Know - O ile wiem (z tego, co wiem)
10. AFAIR - As Far As I Remember - O ile dobrze pamiętam
11. AFAYK - As Far As You Know - Z tego co Ci wiadomo
12. AFJ - April Fool's Joke - Żart Prima Aprilisowy
13. AFK - Away From Keyboard - Z dala od klawiatury
14. AFU - All Fucked Up - Wszystko się spieprzyło
15. AI - As If - Jak gdyby, jakby
16. AISI - Ah I See It - Aha, rozumiem
17. AIUI - As I Understand It - Na ile to rozumiem
18. AKA - Also Know As - Znane także jako
19. ALAP - As Late As Possible Tak późno, jak to jest możliwe
20. AML - All My Love - Wszystkie moje miłości
21. AOL - Army Of Lamers - Rzesze lamerów
22. APO - POLSKIE - A przy okazji
23. ASAP - As Soon As Posiible - Tak szybko, jak tylko to możliwe
24. ASL - (A/S/L) Age, Sex, Location - Wiek, płeć, miejscowość
25. ATB - All The Best Wszystko najlepsze - Wszystkiego najlepszego
26. ATM - At The Moment - W tej chwili
27. ATSD - POLSKIE - A tak swoją drogą
28. ATYS - Anything You Say - Cokolwiek powiesz
29. AWGTHTGTTA - Are We Going To Have To Go Through This Again? - Czy znowu musimy to przechodzić?
30. AWYR - Awaiting Your Reply - Oczekując Twojej odpowiedzi
31. AYOR - At Your Own Risk - Na Twoje własne ryzyko
32. B4 - Before - Wcześniej
33. B4N - Bye For Now - Do zobaczenia, na razie
34. BAD - Broken As Designed - Złamany zgodnie z planem
35. BAK - Back At Keyboard - Z powrotem przy klawiaturze (komputerze)
36. BAT - Back At Terminal - Z powrotem przy terminalu (komputerze)
37. BB4N - Bye Bye For Now - Do zobaczenia, na razie
38. BBIAB - Be Back In A Bit - Wracam za moment (za bit)
39. BBL - Be Back Later - Wracam później
40. BBS - Be Back Soon - Wracam wkrótce
41. BBSL - Be Back Soon Or Later - Wrócę za chwilę lub później
42. BC - (B/C) Because - Ponieważ
43. BCNU - Be Seein' You - Do zobaczenia
44. BD - Big Deal - Wielka mi rzecz
45. BEG - Big Evil Grin - Złośliwy uśmiech
46. BFI - Brute Force And Ignorance - Brutalna siła i ignorancja
47. BFN - Bye For Now - Do zobaczenia, na razie
48. BG - Big Grin - Wielki uśmiech
49. BGFETE - Big Grin From Ear To Ear - Wielki uśmiech od ucha do ucha
50. BICBW - But I Could Be Wrong - Ale mogę (mogłem) się mylić
51. BIF - Basis In Facts - Oparte na faktach
52. BIOYIOP - Blow It Out Your I/O Port - Wyrzuć to z siebie; powiedz wreszcie
53. BiŚwK - POLSKIE - Bracia i Siostry w Klawiaturze
54. BITB - Back In The Business - Z powrotem w interesie
55. BKA - Better Known As - Lepiej znany jako...
56. BM - Bite Me - Ugryź mnie!
57. BOC - But Of Course - Ależ oczywiście
58. BOHICA - Bend Over Here It Comes Again - Przychyl się, znowu idzie
59. BOT - Back On Topic - Wracając do tematu
60. BRB - Be Right Back - Zaraz wracam
63. BRBGTGP - Be Right Back, Got To Go Pee - Zaraz wracam, muszę iść się wysikać
64. BRS - Big Red Switch - "Duży czerwony wyłącznik"
65. BTA - But Then Again - Ale przecież....
66. BTU - Back To You - Wracając do Ciebie
67. BTW - By The Way - Swoją drogą, przy okazji, a'propos, a tak w ogóle
68. BWK - Big Wet Kiss - Namiętny pocałunek
69. C&G - Chuckle And Grin - Chichocząc i śmiejąc się
70. C4N - Ciao For Now - Do zobaczenia, na razie
71. CAD - Ctrl + Alt + Del - Ctrl + Alt + Del
72. CB - Citizens Band - Pospolite ruszenie
73. CBL - Come Back Later - Wrócę później
74. CFN - Ciao For Now - Do zobaczenia, na razie
75. ChOTP - POLSKIE - Chcesz o tym porozmawiać? (zwykle złośliwe)
76. CIS - Compuserve (Consumer) Information Service - Punkt pomocy dla użytkowników komputerów (konsumentów)
77. CNP - Continued in Next Post - Dokończenie w następnej wiadomości
78. CRAFT - Can't Remember A Fucking Thing - Nie mogę sobie tego przypomnieć
79. CSS - Can't Stop Smiling - Nie mogę przestać się śmiać
80. CU - See You - Do zobaczenia
81. CUL - See You Later - Do zobaczenia później
82. CUL8R - See You Later - Do zobaczenia później
83. CUNT - See You Next Time - Do zobaczenia następnym razem
84. CWYL - Chat With You Later - Pogadam z Tobą później
85. CYA - See You - Do zobaczenia
86. CYL - See You Later Do zobaczenia później
87. DCW - POLSKIE - Dla Ciebie wszystko
88. DGCC - POLSKIE - De gustibus coś tam, coś tam... (o gustach się nie dyskutuje)
89. DGNED - De Gustibus Non Est Disputandum - O gustach się nie dyskutuje
90. DIIK - Damned If I Know - Naprawdę nie wiem
91. DILLIGAD - Does It Look Like I Give A Damn? - Czy wygląda to tak, jakby mnie to obchodziło?
92. DIY - Do It Yourself - Zrób to sam
93. DL - (D/L) Download - Ściąganie plików
94. DLN - Don't Leave Now - Nie odchodź teraz, Nie przestawaj
95. DPAITNWL - Disturbing People And Irritating The Neighbours With Laughter - Przeszkadzając ludziom i irytując sąsiadów śmiechem
96. DSH - Desperately Seeking Help - Rozpaczliwie poszukuję pomocy
97. DTRT - Do The Right Thing - Zrób coś dobrego / Zrób to dobrze
98. DUCT - Did You See That? - Widziałeś to?, Wiedziałeś o tym?
99. DWBH - Don't Worry Be Happy - Nie przejmuj się
100. DYHABF - Do You Have A Boyfriend? - Czy masz chłopaka?
101. DYHAGF - Do You Have A Girlfriend? - Czy masz dziewczynę?
102. DYOH - Do Your Own Homework - Odrób swoją pracę domową
102a DKJP, czyli: Dżizus K..a Ja P....dolę
103. EG - Evil Grin - Diabelski uśmiech
104. EMML - E-mail Me Later - Napisz do mnie później
105. EMSG - E-mail Message - Wiadomość pocztowa
106. EOD - End Of Discussion - Koniec dyskusji (na dany ten temat)
107. EOD - End Of Discussion - Kończę rozmowę na ten temat
108. EOD - End Of Discussion - Koniec dyskusji
109. EOM - End Of Message - Koniec wiadomości
110. EOT - End Of Thread - Koniec wątku
111. EOT - End Of Thread - Koniec wątku (ze strony piszącego)
112. EOT - End Of Topic - Koniec tematu (ze strony piszącego)
113. EOT - End Of Topic / End Of Transmission - j.w.
114. EOT - End Of Transmission - Koniec dyskusji
115. ES&D - Eat Shit And Die - Spadaj
116. ETLA - Extended Three Letter Acronym - Rozszerzony trzyliterowy skrót
117. EZ - Easy - łatwizna
118. F&F - Fire And Forget - Spal i zapomnij
119. F2F - Face To Face - Twarzą w twarz; określenie na spotkanie w rzeczywistości
120. FAQ - Frequently Answered Questions - Odpowiedzi na często zadawane pytania
121. FAS - For A Second - Na sekundę
122. FAW - For A While - Na chwilkę
123. FB - Furrowed Brow - Zmarszczonebrwi
124. FBOFW - For Better Or For Worse - Na dobre i na złe
125. FDROTFL - Falling Down, Rolling On The Floor, Laughing - Tarzać się ze śmiechu
126. FF - Fire And Forget - Spal i zapomnij
127. FISH - First In, Still Here - Pierwszy wszedł i ciągle jest
128. FITB - Fill In The Blanks - Wypełnij puste miejsca
129. FOAF - Friend Of A Friend - Przyjaciel przyjaciela
130. FOD - Finger Of Death - Dotyk śmierci
131. FOTLC - Falling Off The Chair Laughing - Usiąść sobie ze śmiechu
132. FPSx - POLSKIE - Facet podpisujący się "x" (anonim)
133. FTF - Face To Face - Twarzą w twarz; określenie na spotkanie w rzeczywistości
134. FTL - Faster Then Light - Szybciej niż światło
135. FTTT - From Time To Time - Od czasu do czasu
136. FUBAR - Fouled / F***ed Up Beyond All Recognitin / Repair - Tego już nie da się naprawić
137. FWIW - For What Its Worth - Na ile to jest tego warte
138. FYA - For Your Amusement - Aby cię ucieszyć
139. FYE - For Your Entertainment - Aby cię ucieszyć
140. FYEO - For Your Eyes Only - Tylko do twojego wglądu
141. FYI - For Your Information - Dla twojej informacji
142. G - Grin - Uśmiech
143. GA - Go Ahead - No, dalej
144. GAFIA - Get Away From It All - Zabieraj się stąd
145. GAMMD - Go Ahead, Make My Day - No, dalej, pokaż mi co potrafisz
146. GBH - Great Big Hug - Mocne uściski
147. GBH&K - Great Big Hug And Kiss - Mocne uściski i ucałowania
148. GD&R - Grinning, Ducking And Running - Uśmiech, unik i ucieczka
149. GDM8 - G'day Mate - Miłego dnia
150. GFC - Going For Coffee - Idę na kawę
151. GFD - Going For Drink - Wyskakuję na drinka
152. GFSY - Glad To See You - Cieszę się, że Cię widzę
153. GG - Gotta Go - Muszę spadać
154. GH - Getting Hard - Twardnieje
155. GIGO - Garbage In Garbage Out - Śmiecie na wejściu, śmiecie na wyjściu
156. GIWIST - Gee, I Wish I'd Said That - Ojej, życzyłbym sobie powiedzieć coś takiego
157. GL - Good Luck - Powodzenia
158. GLGH - Good Luck And Good Hunting - Powodzenia i pomyślnych łowów
159. GMTA - Great Minds Think Alike - Wielkie umysły myślą podobnie
160. GOK - God Only Knows> - Bóg jeden raczy to wiedzieć
161. GR8 - Great - Super
162. GRD - Grinning, Running And Ducking - Smieję się, zwiewam i robię uniki
163. GTG - Got To Go - Muszę iść
164. GW - Getting Wet - Staje się wilgotna
165. H - Hug - Uściski
166. H&K - Hug And Kiss - Uściski i ucałowania
167. HAGN - Have A Good Night - Życzę Ci miłej nocy
168. HAK - Hug And Kiss - Uściski i ucałowania
169. HAND - Have A Nice Day - Życzę Ci miłego dnia
170. HB - Hug Back - Uściski wzajemnie
171. HF - Have Fun - Baw się dobrze
172. HHIS - Hanging Head In Shame - Spuścić głowę ze wstydu
173. HHOJ - Ha Ha Only Joking - Ha ha to był żart
174. HHOK - Ha Ha Only Kidding - Ha ha to był żart
175. HHOS - Ha Ha Only Serious - Ha ha to było na poważnie
176. HHTYAY - Happy Holidays To You And Yours - Miłych wakacji
177. HIH - Hope It Helps - Mam nadzieję, że to pomogło
178. HIWTH - Hate It When That Happens - Nie cierpię jak to się dzieje
179. HMP - Help Me Please - Proszę o pomoc
180. HNY - Happy New Year - Szczęśliwego Nowego Roku
181. HORU - How Old Are You - Ile masz lat
182. HSIK - How Should I Know - Jak miałem to wiedzieć?
183. HTH - Hope That Helps - Mam nadzieję że to pomoże
184. HTH - Hope That Helps - Mam nadzieję że to pomoże
185. IAC - In Any Case - W każdym razie; w każdym przypadku
186. IAE - In Any Event - W każdym razie
187. IAIYH - It's All In Your Head - To wszystko masz w głowie
188. IANAL - I Am Not A Lawyer - Nie jestem prawnikiem
189. IC - I See - Aha, widzę
190. ICBW - I Could Be Wrong - Mogę się mylić
191. ICN - I See Now - Aha, teraz już wiem
192. ICOCBW - I Could Of Course Be Wrong - Mogę się oczywiście mylić
193. IDA - I Dislike Acronyms - Nie lubię skrótów
194. IDK - I Don't Know - Nie wiem
195. IDTT - I'll Drink To That! - Wypiję za to!
196. II - POLSKIE - Inteligentny (-tna) /Inteligencja/ inaczej
197. IIR - If I Recall - O ile pamiętam
198. IIRC - If I Recall Correctly - Jeśli dobrze sobie przypominam
199. IIRCAID - If I Recall Correctly And I Do - Jeśli dobrze sobie przypominam, a sądzę, że tak
200. IIRR - If I Recall Rightly - Jeśli dobrze sobie przypominam
201. IITYWIMIWHTKY - If I Tell You What It Means, I Will Have To Kill You - Jeśli powiem ci, co to znaczy, będę musiał cię zabić
202. IITYWIMWYBMAD - If I Tell You What It Means, Will You Buy Me A Drink? - Jeśli powiem ci, co to znaczy, postawisz mi drinka?
203. IKWYM - I Know What You Mean - Wiem co masz na myśli
204. ILIC - I Laughted, I Cried - Śmiałem się, płakałem
205. ILU - I Love You - Kocham Cię
206. IMAO - In My Arogant Opinion - Na mój chamski gust
207. IMCAO - In My Completely Arrogant Opinion - Moim kompletnie aroganckim zdaniem
208. IMCO - In My Considered Opinion - W mojej rozważonej opinii
209. IME - In My Experience - W moich doświadczeniach
210. IMHO - In My Humble Opinion - Moim skromnym zdaniem
211. IMNSHO - In My Not So Huble Opinion - Moim nieskromnym zdaniem
212. IMO - In My Opinion - Moim zdaniem
213. IMOBO - In My Own Biased Opinion - Moim "zakręconym" zdaniem
214. IMPE - In My Personal/Previous Experience - Według moich osobistych/wcześniejszych doświadczeń
215. IMPOV - In My Point Of View - Z mojego punktu widzenia
216. IMS - I'm Sorry - Przepraszam
217. IMSHO - In My Super-Humble Opinion - Moim cholernie skromnym zdaniem
218. IMVHO - In My Very Humble Opinion - Moim bardzo skromnym zdaniem
219. INL - I'm Not Laughing - Nie śmiałem się
220. INPO - In No Particular Order - Niekoniecznie w dobrej (tej) kolejności
221. IOU1 - I Owe You One - Jestem Ci winien jedną, jedno (kolejkę, piwo itp.)
222. IOW - In Other Words - Innymi słowy
223. IRL - In Real Life - W rzeczywistym świecie
224. ISTM - I Seems To Me - Wydaje mi się
225. ISTR - I Seem To Recall/Remember - Wydaje mi się, że sobie przypominam (że pamiętam)
226. ISWYM - I See What You Mean - Wiem co masz na myśli
227. ITRW - In The Real World - W rzeczywistym świecie
228. ITYM - I Think You Mean - Myślę, że chodzi ci o....
229. IWALU - I Will Always Love You - Zawsze będę Cię kochał
230. IWBNI - It Would Be Nice If - Byłoby miło gdyby...
231. IWBS - I Was Being Stupid - Byłem głupi
232. IYD - In Your Dreams - W Twoich marzeniach
233. IYHO - In Your Humble Opinion - Twoim skromnym zdaniem
234. IYKWIM - If You Know What I Mean - Jeśli wiesz co mam na myśli
235. IYKWIMAITYD - If You Know What I Mean And I Think You Do - Jeśli wiesz co mam na myśli, a wydaje mi się że wiesz
236. IYSWIM - If You See What I Mean - Jeśli rozumiesz, o co mi chodzi
237. J/K - Just Kidding - To tylko żart
238. J4G - Just For Grins - Po prostu dla śmiechu
239. JAM - Just A Minute - Za moment
240. JAS - Just A Second - Za sekundę
241. JASE - Just Another System Error - Po prostu kolejny błąd systemu
242. JFG - Just For Grins - Po prostu dla śmiechu
243. JFYI - Just For Your Information - Właśnie dla Twojej wiadomości
244. JIC - Just In Case - Na wypadek
245. JK - (J/K) Just Kidding - To tylko żart
246. JMO - Just My Opinion - Po prostu w mojej opinii
247. JONCL - Jumping Onto Neighbour's Car Laughing - Skacząc ze śmiechu po samochodzie sąsiada
248. JSNM - Just Stark Naked Magic - Pełna całkowita magia
249. JTLYK - Just To Let You Know - Powinieneś to wiedzieć
250. JTYWTK - Just Thought You Wanted To Know - Pomyśl jeśli chcesz wiedzieć
251. K - Kiss - Cmok, buziaczek
252. K/N>K - POLSKIE - Kawa przez nos na klawiaturę (oznacza przeczytanie bardzo zabawnego tekstu)
253. KB - Kiss Back - Buziak wzajemnie
254. KHYF - Know How You Feel - Wiem co czujesz, wiem jak się czujesz
255. KISS - Keep It Simple, Stupid - Niech to będzie proste
256. KMYF - Kiss Me You Fool - Całuj mnie głupcze
257. KOC - Kiss On Cheek - Buziak w policzek
258. KOL - Kiss On Lips - Całus w usta
259. KOTC - Kiss On The Cheek - Cmok w policzek
260. KWIM - Know What I Mean - Wiesz co myślę?
261. L - Laugh - Śmiech
262. L8R - Later - Do zobaczenia później
263. LAB&TYD - Life Is A Bitch & Then You Die - Życie jest brutalne i pełne zasadzek ("Lajf is brutal and full of zasadzkas")
264. LAFS - Love At First Sight (Site) - Miłość od pierwszego wejrzenia
265. LAY - Looking At You - Patrząc na Ciebie
266. LDR - Long Distance Relationship - Znajomość (miłość) na odległość
267. LHM - Lord Help Me - Panie (Boże) pomóż mi
268. LHU - Lord Help Us - Panie (Boże) pomóż nam
269. LIS - Lost In Space - Zagubiony w przestrzeni
270. LJBF - Let's Just Be Friends - Bądźmy przyjaciółmi
271. LLAL - Laughing Like A Lunatic - Śmiać się jak obłąkany
272. LLTA - Lots And Lots Of Thunderous Applause - Gorący aplauz
273. LMAO - Laughing My Ass Off - Śmiejąc się do rozpuchu
274. LO - Lust (Love) Object - Obiekt pożądania (miłości)
275. LOIS - Laughing On The Inside - Śmiać się w duchu
276. LOL - Laugh Out Loud - Śmiech na sali
277. LOLA - Laugh Out Loud Again - Ponownie śmiech na sali
278. LOLAK - Lots Of Love And Kisses - Gorące pozdrowienia i ucałowania
279. LOMS - Looking Over My Shoulder - Patrząc przez ramię
280. LOOL - Laughing Out Outrageously Loud - Szalony śmiech na sali
281. LTIP - Laughing Till I Puke - Śmiech aż do rozpuku (w oryginale: do porzygania się)
282. LTNS - Long Time, No See - Wiele czasu się nie widzieliśmy
283. LTNT - Long Time, No Type - Wiele czasu nie pialiśmy do siebie
284. LTR - Long Term Relationship - Znajomość na dłuższą metę
285. LTS - Laughing To Self - Śmiać się do siebie
286. LU4E&A - Love You For Ever And Always - Kocham Cię na wieki
287. LUWAMH - Love You With All My Heart - Kocham Cię całym sercem
288. LWR - Launch When Ready - Włącz gdy będziesz gotowy
289. LY - Love You - Kocham Cię
290. LYL - Love You Lots - Kocham Cię mocno
291. LYLAB - Love You Like A Brother - Kocham Cię jak brata
292. LYLAS - Love You Like A Sister - Kocham Cię jak siostrę
293. M8 - Mate - Przyjaciel (potocznie: żona, mąż)
294. MBSZ - POLSKIE - Moim bardzo skromnym zdaniem
295. MCIBTYC - My Computer Is Better Than Your Computer - Mój komputer jest lepszy od Twojego
296. MEG - Mega Evil Grin - Bardzo złośliwy uśmiech
297. MEGO - My Eyes Glaze Over - Wzruszyłem się
298. MHBFY - My Heart Bleeds For You - Moje serce krwawi przez Ciebie
299. MMF - Make Money Fast - Szybki zarobek
300. MNTZBSZ - POLSKIE - Moim nie tak znowu bardzo skromnym zdaniem
301. MOF - Male Or Female - Facet czy kobieta?
302. MOFO - My Own Fucking Organization - Moja własna pieprzona organizacja
303. MORF - Male Or Female - Facet czy kobieta?
304. MOTAS - Member Of The Appropriate Sex - Przedstawiciel (-ka) właściwej płci
305. MOTOS - Member Of The Opposite Sex - Przedstawiciel (-ka) przeciwnej płci
306. MOTSS - Member Of The Same Sex - Przedstawiciel (-ka) tej samej płci
307. MPTY - More Power To You - Więcej władzy dla Ciebie
308. MSG - Message - Wiadomość
309. MSIE - Microsoft Internet Explorer - przeglądarka, zwana też popularnie MiSIEm.
310. MSPANC - POLSKIE - Mogłem się powstrzymać ale nie chciałem
311. MSSZ - POLSKIE - Moim Strasznie Skromnym Zdaniem
312. MSZ - POLSKIE - Moim skromnym zdaniem
313. MTFBWY - May The Force Be With You! - Niech moc będzie z Tobą!
314. MYK - Minimize Your Keystrokes - Przestań o tym pisać (gadać)
315. MYOB - Mind Your Own Business - Pilnuj swoich spraw
316. N2S - Needless To Say - Nie ma potrzeby mówić
317. NA (N/A) - Not Acceptable/Available - Nie dozwolone / Nie osiągalne
318. NALOPKT - Not A Lot Of People Know That - Mało ludzi wie o tym
319. NB - POLSKIE - Nota bene (warto zaznaczyć, zauważyć)
320. NBD - No Big Deal - Bez rewelacji
321. NBIF - No Basis In Facts - Bezpodstawnie
322. NC - No Comments - Bez komentarza
323. NFI - No Friggin' Idea - Nie dopracowany pomysł
324. NFW - No Fucking Way - Nie ma mowy
325. NG - Nice Guy/Gal - Fajny chłopak (dziewczyna)
326. NHOH - Never Heard Of Him/Her - Nigdy nie słyszałem o nim/niej
327. NIMBY - Not In My Backyard - Nie w mojej Organizacji (ekipie, paczce,...)
328. N-Joy - Enjoy - Ciesz się
329. NK - New Kid - Nowy (kolejny) dzieciak
330. NM - Never Mind - Nic ważnego, Nie ma sprawy
331. NMTBS - Nothing More To Be Said - Nic więcej do dodania
332. NONYB - Non Ya Business - Nie Twój interes
333. NOYB - None Of Your Business - Nie Twój interes
334. NP - No Problem - Nie ma sprawy
335. NP (N/P) - No problem - Nie ma sprawy
336. NPNG - No Pain No Gain - Nie ma bólu, nie ma zysku
337. NRN - No Replay Neccessery - Odpowiedź nie jest konieczna
338. NSS - No Shit, Sherlock - Poważnie?, Co Ty nie powiesz?
339. NTDBWY - Nice To Do Business With You - Miło robić z Tobą interesy
340. NTG - Not This Group - Nie ta grupa
341. NTK - Need To Know - Potrzebuję wiedzieć
342. NTK - Nice To Know - Dobrze by było wiedzieć
343. NTYMI - Now That You Mention It - Skoro już o tym wspominasz
344. OAO - Over And Out - Bez odbioru
345. OATUS - On A Totally Unrelated Subject - Kompletnie nie w temacie
346. OAUS - On An Unrelated Subject - Nie w temacie
347. OB - Obligatory - Obowiązkowo
348. OBJ - Obligatory Joke - Nie na poważnie (koniecznie żartuj)
349. OBTW - Oh, By The Way - Och, a tak przy okazji...
350. OH - Off Hand - Precz z łapami
351. OIC - Oh I See - Aha, widzę
352. OIW - POLSKIE - O ile wiem
353. OK - "Oll Korrect" - Wszystko w porządku
354. OL - Old Lady - Starsza pani
355. OM - Old Man - Starszy pan
356. OMG - Oh My God - O, Boże!
357. ONNA - Oh No, Not Again! - Och nie, tylko nie znowu!
358. ONNTA - Oh No, Not This Again! - Och nie, tylko nie znowu to samo!
359. OOI - Out Of Interest - Poza zainteresowaniem
360. OOO - Out Of Order - Zepsute
361. OOTC - Obligatory On Topic Comment - Obowiązkowy komentarz do tematu
362. OOTQ - Out Of The Qestion - Nie ma mowy
363. ORN - Oh Really Now - Teraz poważnie
364. OT - Off-Topic - Nie na temat
365. OTF - On The Floor - Na podłodze
366. OTL - Out To Lunch - Wyszedłem na obiad
367. OTOH - On The Other Hand - Z drugiej strony...
368. OTOH - On The Other Hand... - Z drugiej strony...
369. OTT - Over The Top - Ponad wszystko
370. OTTH - On The Third Hand - A jeszcze z innej strony...
371. OUSU - Oh, You Shut Up! - Zamknij się!
372. P? - Beg Your Pardon? - Słucham?
373. PB - Potty Break - Pora do kibelka
374. PBT - Pay Back Time - Czas zapłaty
375. PCYLIHOONL - Please Cross Your Legs, I Have Only One Nail Left - Proszę, skrzyżuj nogi, został mi tylko jeden gwóźdź
376. PDA - Public Display of Affection - Publiczne obnażanie się ze swoich uczuć
377. PDS - Please Don't Shoot - Proszę nie strzelać
378. PFM - Pure Fucking Magic - Czysta pieprzona magia
379. PG - Pretty Good - Nieźle
380. PITA - Pain In The Ass - Uciążliwe
381. PLMK - Please Let Me Know - Proszę poinformujcie mnie
382. PLS - Please - Proszę
383. PM - Preventive Maintenance - Profilaktyczna konserwacja (ochrona)
384. PMBI - Pardon My Butting In - Przepraszam za wtrącanie się
385. PMFBI - Pardon Me For Butting In - Przepraszam za wtrącanie się
386. PMFJI - Pardon Me For Jumping In - Przepraszam za wtrącanie się
387. PMJI - Pardon My Jumping In - Przepraszam za wtrącanie się
388. PMP - Peeing My Pants - Oszczałem swoje spodnie
389. PNMSP - POLSKIE - Przepraszam nie mogłem się powstrzymać
390. POETS - Piss Of Early Tomorrows Saturday - Odczep się, jutro sobota
391. POM - Phase Of The Moon - Faza księżyca
392. POS - Piece Of Data - Fragment danych
393. POSSLQ - Person Of Opposite Sex Sharing Living Quarters - Współlokator przeciwnej płci
394. POV - Point Of View - Punkt widzenia
395. PPL - People - Ludzie
396. PPNMSP - POLSKIE - Po prostu nie mogłem się powstrzymać
397. PPNMZS - POLSKIE - Po prostu nie mogę ze śmiechu przerwać
398. PSSSLQ - Person Of Same Sex Sharing Living Quarters - Współlokator tej samej płci
399. PTB - Powers That Be - Siła (władza) to jest to
400. PTL - Praise The Lord - Chwała Bogu
401. Q&A - Questions & Answers - Pytania i odpowiedzi
402. QL - Cool - Ekstra
403. QT - Cutie - Kochanie
404. RAD - Raw, Unadulterated Dumbness - Prawdziwy, niedojrzały głupek
405. RAEBNC - Read And Enjoyed, But No Comment - Czytaj i się ciesz, ale nie komentuj
406. RAW - Rules As Written - Zasady jak napisano
407. RE - Hi Again - Witam znowu
408. RE - Regarding - W odpowiedzi na... / W odniesieniu do...
409. REHI - Hi Again - Witam znowu
410. RFC - Request For Comment - Prośba o komentarz
411. RFD - Request For Discussion - Dyskusja pożądana
412. RFI - Request For Information - Prośba o informacje
413. RGDS - Regards - Pozdrowienia
414. RL - Real Life - Rzeczywiste (prawdziwe) życie
415. ROC - POLSKIE - Ręce opadają człowiekowi
416. ROFL - Roll On Floor Laughing - Tarzając się po podłodze ze śmiechu
417. ROTFLAHMS - Roll On The Floor Laughing And Holding My Side - Tarzając się po podłodze ze śmiechu i trzymając za boki
418. ROTFLBTC - Roll On The Floor Laughing Biting The Carpet - Tarzając się po podłodze ze śmiechu i gryząc dywan
419. ROTFLBTCUTS - Roll On The Floor Laughing Biting The Carpet Unable To Stop - Tarzając się po podłodze ze śmiechu i gryząc dywan i nie mogąc przerwać
420. ROTFLGO - Roll On The Floor Laughing Guts Out - Tarzając się po podłodze ze śmiechu i wypluwając wnętrzności
421. ROTFLMAO - Roll On The Floor Laughing My Ass Off - Tarzając się po podłodze ze śmiechu do rozpuku
422. ROTFLMAOAPMP - Roll On The Floor Laughing My Ass Off And Peeing My Pants - Tarzając się po podłodze ze śmiechu do rozpuku i lejąc w spodnie
423. ROTFLSTC - Roll On The Floor Laughing Scaring The Cat - Tarzając się po podłodze ze śmiechu i strasząc kota
424. ROTM - Right On The Money - Tylko dla pieniędzy
425. RSN - Real Soon Now - Teraz; już
426. RTD - Read The Documentation - Przeczytaj dokumentację
427. RTFA - Read The Friggling/Fascinating Archive - Poczytaj sobie archiwa
428. RTFAQ - Read The FAQ - Przeczytaj "FAQ"
429. RTFG - Read The Friggling/Fascinating Group - Poczytaj sobie grupę
430. RTFM - Read The Fucking Manual - Przeczytaj cholerny manual
431. RTFT - Read The Friggling/Fascinating Thread - Poczytaj sobie cały ten wątek
432. RTM - Read The Manual - Przeczytaj instrukcję
433. RTSM - Read The Stupid Manual/Message - Przeczytaj ten głupi podręcznik/komunikat
434. RTW - Repeat Whole Thing - Powtórz całość
435. RU M/F - Are You Male/Female - Jesteś mężczyzną czy kobietą?
436. RUMOF - Are You Male Or Female - Jesteś mężczyzną czy kobietą?
437. RUOK - Are You OK? - Wszystko w porządku?
438. RYFM - Read Your Fucking Manual - Przeczytaj swój pieprzony podręcznik
439. S - Sigh - Westchnienie
440. S - Smile - Uśmiech
441. S&N - Smile And Nod - Uśmiech i przytaknięcie
442. S2S - Skin To Skin - Sam na sam
443. SASB - Sobbind And Sniffing Bitterly - Płacząc i żałośnie pociągając nosem
444. SB - Smile Back - Uśmiech nawzajem
445. SCNR - Sorry, Could Not Resist - Przepraszam, nie mogłem się oprzeć
446. SED - Said Enough Darling - Powiedziałeś (-aś) dość kochanie
447. SETE - Smiling Ear To Ear - Śmiejąc się od ucha do ucha
448. SFLA - Stupid Four Letter Acronym - Głupi czteroliterowy skrót
449. SHIT - Sure Happy It's Thursday - Na szczęście jest czwartek
450. SHTSI - Somebody Had To Say It - Ktoś już to powiedział
451. SIG - Special Interest Group - Szczególnie interesująca grupa
452. SIL - Sister In Law - Szwagierka, bratowa
453. SIP - Self-inflicxted - Problem. Samowywołujący się problem
454. SITD - Still In The Dark - Ciągle błądzisz w ciemnościach
455. SLV - C'est la vie - Takie jest życie
456. SMO - Serious Mode On - Na poważnie
457. SMOff - Serious Mode Off - Niepoważnie
458. SNAFU - Situation Normal, All Fucked Up - Sytuacja jest normalna, wszystko jest do niczego
459. SO - Significant Other - Połowica
460. SOHF - Sense Of Humor Failure - Popsuło się poczucie humoru
461. SOL - Sooner Or Later - Prędzej czy później
462. SOOL - Still Out Of Luck - Ciągle masz pecha
463. SOS - Same Old S*** - To samo co zawsze
464. SOS - Someone Special - Ktoś specjalny
465. SOSDD - Same Old S***, Different Day - To samo co zawsze, tylko inny dzień
466. SOVS - Someone Very Special - Ktoś bardzo specjalny
467. SPAM - Stupid Persons' Advertisement - Głupie ogłoszenie
468. SS - So Sleepy - Jestem śpiący
469. SSEWBA - Someday Soon, Everything Will Be Acronym - Pewnego dnia wkrótce do wszystkiego będą skróty
470. ST-TNG - Star Trek - The Next Generation Star Trek - Następne pokolenie
471. ST-TOS - Star Trek - The Original Series Star Trek (oryginalna seria)
472. SUP - what'S UP - Jak leci?
473. SWAK - Sealed With A Kiss - Przypieczętowane pocałunkiem
474. SWALK - Sealed With A Loving Kiss - Przypieczętowane miłosnym pocałunkiem
475. SWEIN - So What Else Is New? - I co poza tym nowego
476. SWMBO - She Who Must Be Obeyed - Ta, której trzeba słuchać
477. SYA - Save Your Ass - Ratuj się kto może
478. SYL - See You Later - Do zobaczenia
479. SYS - See You Soon - Do zobaczenia wkrótce
480. SYSOP - SYStem OPeratpr - Operator systemu, "szef" kanału na IRC-u
481. SYT - See You Tonight - Do zobaczenia wieczorem
482. TA - Thanks Again - Ponownie dzięki
483. TAFN - That's All For Now - Na razie to wszystko; to by było na tyle
484. TANJ - There Ain't No Justice - Nie ma sprawiedliwości
485. TANSTAAFL - There Ain't No Such Thing As A Free Lunch - Nie ma czegoś takiego, jak darmowy lunch
486. TBA - To Be Announced - Ogłasza się (skrót poprzedzający jakieś ogłoszenie)
487. TBDL - To Be Discussed Later - Dyskusja odbędzie się później
488. TBDML - To Be Discussed Much Later - Dyskusja odbędzie się znacznie później
489. TBH - To Be Honest - Szczerze mówiąc
490. TCB - Trouble Come Back - Problemy powróciły
491. TDK - The Dog's Knob - Bardzo dobrze; bardzo dobry tej roboty
492. TFTT - Thanks For The Tip - Dzięki za poradę
493. TGIF - Thank God It's Friday - Na szczęście jest piątek
494. THX - Thanks - Dzięki
495. TIA - Thanks In Advance - Dzięki z góry
496. TIATLG - Truly, I Am A Living God - Naprawdę, jestem żyjącym bogiem
497. TIC - Tongue In Cheek - Sarkastycznie
498. TINWIS - That Is Not What I Said - To nie jest to co powiedziałem
499. TL&EH - True Love And Eternal Happiness - Prawdziwa miłość i niegasnące szczęście
500. TLA - Three Letter Acronym - Trzyliterowy skrót
501. TLG - The Living God - Żyjący (Prawdziwy) bóg
502. TMTOWTDT - There's More Than One Way To Do This - Jest więcej niż jłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłeden sposób aby zrobić to
503. TNT - Till Next Time - Do następnego razu
504. TNX - Thanks - Dzięki
505. TNX1.0E6 - Thanks A Million - Wielkie dzięki
506. TOY - Thinking Of You - Myśląc o Tobie
507. TPTB - The Powers That Be - Potęga życia
508. TSPPZS - POLSKIE - Tarzając się po podÄąÂodze ze śmiechu
509. TT - Take That - Weź to
510. TTBOMK - To The Best OF My Knowledge - O ile wiem
511. TTFN - Ta Ta For Now - Do zobaczenia
512. TTUęęęęęęęęęęęęęęęęęęęęęęęęęęęęęęęęL - Talk/Type To You Later - Porozmawiam z Tobą / Napiszę do Ciebie później
513. TTYL - Talk To Ya Later - Porozmawiamy później
514. TTYS - Talk To You Soon - Porozmawiamy wkrótce
515. TTYT - Talk To You Tomorrow - Porozmawiamy jutro
516ąąąąąąąą. TVM - Thanks Very Much - Wielkie dzięki
517. TWIT - That's What I Think - To wszystko co o tym myślę
518. TX - Thanks - Dzięki
519. TY - Thank You - Dziękujęóóóóóóó Ci
520. TYCLO - Turn Your CAPS LOCK Off! - WyÄąÂĂÂ
cz CAPS LOCK'a!
521. TYVM - Thank You Very Much - Dziękuję bardzo
522. TYVM - Thank You Very Much - Dziękuję Ci bardzo
523. U - You żżżżżżżżżżżżżżżżż- Ty
524. U2 - You Too - Ty rÄĹwnieĹź
525. UCCOM - You Can Count On - Me MoĹźesz na mnie liczyć
526. UL (U/L) - Upload - WysyÄąÂanie plikÄĹw
527. UOK - Are You OK? - Wszystko w porzĂÂ
dku?
528. UOM$ - You Owe Me Money - Jesteś winien mi forsę
529. UOMM - You Owe Me Money - Jesteś winien mi forsę
530. UR - You Are - JesteśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśąÂ
531. VBG - Very Big Grin - Bardzo duĹźy uÄąÂmiech
532. VEG - Very Evil Grin - Bardzo zÄąÂoÄąÂliwy uÄąÂmieszek (dĹźin)
533. VES -ććććććććććć Very Evil Smile - Bardzo złośliwy uśmieszek
534. VFM - Value For Money - Wartość pieniędzy
535. VR - Virtual Reality - RzeczywistoÄąÂęęęęęęęęęęęęęęęęęęęĂ wirtualna
536. VS - Very Sorry - Bardzo przepraszam
537. VWG - Very Wicked Grin - Bardzo nikczemny uÄąÂmiech
538. VWS - Very Wicked Smile - Bardzo nikczemny uÄąÂmiech
539. W - Wink - MrugniĂÂcie okiem
540. W2K - Windows 2000 - Windows 2000
541. W8 - Wait - Poczekaj
542. WAD - Without A Doubt - Bez wĂÂ
tpliwoÄąÂci
543. WAUF - Where Are You From? - SkĂÂ
d jeste�
544. WAW - Why Ask Why - Dlaczego pytasz dlaczego?
545. WB - Welcome Back / Write Back - Witamy znowu / OdpiszĂÂ
546. WBASAP - Write Back As Soon As Possible - OdpiszĂ tak szybko jak bĂÂdzie to moĹźliwe
547. WBMBF - Wanna Be May Boy Friend? - Chcesz byĂ moim chÄąÂopakiem?
548. WBMGF - Wanna Be May Girl Friend? - Chcesz byĂÂ mojĂÂ
dziewczynĂÂ
?
549. WBS - Write Back Soon - OdpiszĂÂ wkrÄĹtce
550. WDOI - Wouldn't Dream Of It - MoĹźesz o tym nawet nie marzyĂÂ
551. WDYMBT - What Do You Mean By That? - Co o tym myÄąÂlisz?
552. WFM - Works For Me - U mnie dziaÄąÂa / Pracuj dla mnie
553. WG - Wicked Grin - PodÄąÂy uÄąÂmiech
554. WGO - What's Going On? - Co siĂÂ dzieje?
555. WH - What's Happening? -Co siĂ staÄąÂo?
556. WIBNI - Would It Be Nice If - ByÄąÂoby miÄąÂo gdyby...
557. WISP - Winning Is So Pleasurable - ZwyciĂÂĹźanie jest tak przyjemne
558. WIYR - Where Is Your Replay - Gdzie jest twoja odpowiedĹş?
559. WOFTAM - Waste Of Flaming Time And Money - Strata czasu i pieniĂÂdzy
560. WOL - Win Or Lose - ZwyciĂÂĹźyĂ lub przegraĂÂ
561. WRT - With Regard To - Z pozdrowieniem dla
562. WT - Without Thinking - BezmyÄąÂlnie / Nie myÄąÂlĂÂ
c
563. WTF - What The f**k? - Co do cholery?
564. WTFRU - Who The f**k Are You? - Kim ty do cholery jeste�
565. WTH - What The Hell - Co siĂÂ dzieje?
566. WTHDTM - What The Hell Does That Mean? - Co to ma znaczyĂÂ?
567. WTTC - Welcome To The Club - Witamy w klubie (grupie, towarzystwie,...)
568. WTTM - Without Thinking To Much - Nie myÄąÂlĂÂ
c zbyt wiele
569. WTY - Waving To You - Macham do Ciebie
570. WU - What's Up? - Jak leci?
571. WYGIWYAF - What You Get Is What You Asked For - Dostajesz to o co prosiÄąÂeÄąÂ
572. WYGIWYG - What You Get Is What You Get - Dostajesz to co dostajesz
573. WYGIWYPF - What You Get Is What You Pay For - Dostajesz to za co zapÄąÂaciÄąÂeÄąÂ
574. WYSINNWYG - What You See Is Not Necessarily What You Get - To co widzisz - to niekoniecznie dostajesz
575. XYL - Ex Young Lady - JuĹź nie mÄąÂoda kobieta
576. Y2K - Year 2000 - Rok 2000
577. YA - Yet Another - Jeszcze jeden
578. YABA - Yet Another Bloody Acronym - Jeszcze jeden cholerny skrÄĹt
579. YABSA - Yet Another Bloody Stupid Acronym - Jeszcze jeden cholerny gÄąÂupi skrÄĹt
580. YAFIYGI - You Asked For It You Got It - ProsiÄąÂeĹ siĂÂ, to masz
581. YATOM - Yet Another Off-Topic Message - Jeszcze jedna wiadomoÄąÂĂ nie na temat
582. YBS - You'll Be Sorry - PoĹźaÄąÂujesz
583. YD - You're Dead - JuĹź jesteĹ martwy
584. YGLT - You're Gonna Love This - To ci siĂÂ podoba
585. YGWYPF - You Get What You Pay For - DostaÄąÂeĹ to za co zapÄąÂaciÄąÂeÄąÂ
586. YHBM - You Have Bin Mail - DostaÄąÂeĹ niepotrzebny e-mail
587. YHBT - You Have Been Trolled - DaÄąÂeĹ zrobiĂ siĂ w balona
588. YHBT - You Have Been Trolled - DaÄąÂeĹ siĂ nabraĂÂ
589. YHM - You Have Mail - DostaÄąÂeĹ e-mail
590. YIU - Yes, I Understand - Tak, rozumiem
591. YL - Young Lady - MÄąÂoda kobieta
592. YM - Young Man - MÄąÂody mĂÂĹźczyĹźna
593. YMBJ - You Must Be Joking - Chyba Ĺźartujesz
594. YMMV - Your Mileage May Vary - RÄĹĹźnica doÄąÂwiadczenia
595. YMMVG - Your Mileage May Very Greatly - Wielka rÄĹĹźnica doÄąÂwiadczenia
596. YNF - You're Not Funny - Nie jesteĹ zabawny
597. YW - You're Welcome - Witam CiĂÂ
598. YWIA - You're Welcome In Advance - AleĹź proszĂÂ
599. ZTCP - POLSKIE - Z tego co pamiĂÂtam
600. ZTCW - POLSKIE - Z tego co wiem
Kurzki - 06-02-2006, 17:02
AL JKZPSTBW
wybaczcie nie moglem sie powstrzymac
nulek2 - 06-02-2006, 17:11
Kurzki napisał/a: | AL Shocked JKZPSTBW |
WNMSP
Ja też nie mogłem
tomcio - 23-09-2007, 19:17
A gdzie jest BTT
Anonymous - 25-09-2007, 19:47
i OT?
ivek - 07-03-2009, 00:32
Wole korzystać z polskich słów
|
|
|